Rusça Servis

F&B KULLANILAN RUSÇA TERİMLER
 Garson [afitsant] Официант
 İki kişilik masaya ihtiyacım var. [mne nujen stol na dvayih] Мне нужен стол на двоих.
 Boş masanız var mı? [u vas yest svabodnıy stolik] У вас есть свабодный столик.
 Buyurun, ne arzu edersiniz? [pajalusta, şto vı jelayiti] Пожалуйста, что вы желаете?
 Mönü, lütfen. [dayte menyu, pajalusta] Дайте меню, пожалуйста.
 Mönüye gözatabilir miyim? [magu ya pasmatret menyu] Могу я посмотреть меню?
 … sipariş vermek istiyorum [Mne bı hatelas zakazat… ] Мне бы хотелось заказать…
 Ne içersiniz? [şto vı hatite pit] Что вы хотите пить.
 Hangi içecekler var? [şto u vas yest papit’] Что у вас есть попить?
 Portakal veya domates suyu? [apelsinovıy ili tamatnıy sok] Апельсиновый или томатный сок?
 Şarap mönüsü, lütfen. [kartu vin, pajalusta] Карту вин, пожалуйста.
 … istiyorum [ya haçu] Я хочу…
 Şarap, lütfen. [vino, pajalusta] Вино, пожалуйста.
 Çay, lütfen. [çay pajalusta] Чай, пожалуйста.
 İki şeker, lütfen. [dva kuska sahara, pajalusta] Два куска сахара, пожалуйста.
 Şekerli ve sütlü kahve. [kofe ssaharam i malakom] Кофе с сахаром и молоком.
 Bir fincan daha kahve, lütfen. [yeşo çaşeçku kofe, pajalusta] Еще чашечку кофе, пожалуйста.
 Lütfen bir bardak … verir misiniz? [dayti pajalusta stakan …] Дайте, пожалуйста, стакан …?
 Peçete alabilir miyim? [prinisiti mne adnu salfetku] Принесите мне одну салфетку.
 Bir şişe beyaz şarap alacağım. [ya bı hatel butılku belava vina] Я бы хотел бутылку белого вина.
 Ne alırdınız? [şto bı vı hateli] Что бы вы хотели? Ne önerirsiniz? [şto bı vı pasavetavali] Что бы Вы посоветовали?
 …alacağım [ya vazmu] Я возьму…
 Pankek ve sütlü kokteyl lütfen. [blinçiki i maloçnıy kakteyl pajalusta] Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста.
 Ben de aynısından alırım. [ya vazmu t oje samıye] Я возьму то же самое.
 Omlet. [yayiçnitsu] Яичницу (омлет).
 Bir porsiyon daha pilav, lütfen. [yeşo adnu portsiyu risa pajalusta] Еще одну порцию риса, пожалуйста.
 Günün çorbası hangisi? [kakoy u vas sevodnya sup] Какой у вас сегодня суп?
 Yağlı [smaslom] С маслом.
 Limonlu [slimonam] С лимоном.
 Bir az daha, lütfen. [yeşo nimnoga pajalusta] Еще немного, пожалуйста.
 Çorbadan sonra ne alırsınız? [şto vı jilayete posle supa] Что вы желаете после супа?
 Salata alır mıydınız? [hateli vzyat salat] Хотели взять салат?
 Bir çatal getirir misiniz, lütfen. [prinisite vilku, pajalusta] Принесите вильку, пожалуйста.
 Buz ister misiniz? [hatite lyot] Хотите лёд?
 Bir tane daha, lütfen. [pavtariti palusta] Повторите, пожалуйста.
 Bu çok soğuk. [eta oçen holodna] Это очень холодно.
 Tatlı alır mısınız? [hatite desert] Хотите десерт?
 Kül tablası verir misiniz. [dayti pepelnitsu, pajalusta] Дайте пепельницу, пожалуйста.
 Afiyet olsun! [priyatnava apitita] Приятного аппетита!
 Teşekkürler! [spasiba] Спасибо!
 Şerefe! [Vaşe zdarovye!] Ваше здоровье!
 Hesap, lütfen. [dayti pajalusta şot] Дайте, пожалуйста, счёт.
 Kredi kartı geçerli mi? [Vı prinimayete kreditnıye kartoçki] Вы принимаете кредитные карточки?
 Borcum ne kadar? [skolka ya vam doljen] Сколько я Вам должен?
 Buyurun, hesabınız. [vaş şot pajalusta] Ваш счёт, пожалуйста.
 nerede…? restoran cafe (Gde nahoditsya …? restoran kafe) Где находится …? ресторан кафе
 Menü, lütfen. (Dayte menyu, pajalusta.) Дайте меню, пожалуйста.
 Yerel yemeklerden hangileri var? (Kakiye natsianalnıye blyuda u vas yest?) Какие национальные блюда у вас есть?
 Hangi içecekler var? (Şto u vas yest papit’?) Что у вас есть попить?
 … sipariş vermek istiyorum (Mne bı hatelas’ zakazat…) Мне бы хотелось заказать…
 Afiyet olsun. (Priyatnava apitita.) Приятного аппетита.
 Şerefinize! (Vaşe zdorovye!) Ваше здоровье!
 Hesap, lütfen. (Pajalusta, prinesite şot.) Пожалуйста, принесите счёт.
 Kredi kartı geçerli mi? (Vı prinimayete kryeditnıye kartoçki?) Вы принимаете кредитные карточки?
 Bir/iki kişilik masa, lütfen. Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
 Menüye gözatabilir miyim? Могу я посмотреть меню?
 Mutfağa gözatabilir miyim? Я могу посмотреть на кухню?
 Ben vejetaryenim. Я вегетарианец/вегетарианка.
 Ben domuz eti yemem. Я не ем свинину.
 Ben sığır eti yemem. Я не ем говядину.
 à la carte карта вин
 kahvaltı завтрак (ZAF-trık)
 öğle yemeği обед
 çay saati полдник
 akşam yemeği ужин
 Ben _____ istiyorum. Я хочу _____. (YA ha-ÇU)
 tavuk курицу/ой (KU rit su/soy)
 sığır говядину/ой
 balık рыбу/ой (ri BU/BOY)
 domuz свинину/ой (SVİ ni nu/noy)
 salam колбасу/ой
 peynir сыр/ом (SIR / SI-rom)
 yumurta яйца/ами (yay-TSA(-mi))
 salata салат/ом (SA-lat(-om))
 (taze) sebze (свежие/ими) овощи/ими
 (taze) meyve (свежие/ими) фрукты/ами
 ekmek хлеб/ом (KLYEP / KHLYE-bom)
 tost тост/ом (TOAST(-om))
 erişte лапша/ой (LAP şah/şoy)
 makarna макароны/онами
 pilav рис/ом (RİS / Rİ-som)
 fasulye фасоль (FA-sol)
 Lütfen bir bardak _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста, стакан _____?
 Lütfen bir fincan _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста, чашку _____?
 Lütfen bir şişe _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста, бутылку _____?
 …kahve …кофе (KO-fe)
 …çay (içecek) …чая (ÇA-ya)
 …meyve suyu …сока (SO-ka)
 …maden suyu …минеральной воды (mi-ni-RAL-noy va-DI)
 …su …воды (VO di)
 …bira …пива (Pİ va)
 …kırmızı/beyaz şarap …красного/белого вина
 Lütfen _____ verir misiniz? Дайте, пожалуйста _____?
 tuz соль (SOL)
 karabiber чёрный перец
 yağ масло (MAS-la)
 Ben bitirdim. Я закончил(а).
 Bu harikaydı. Это было великолепно.
 Lütfen masayı kaldırın. Можете убрать со стола.
 Hesap

, lütfen. Дайте, пожалуйста, счёт.

 Alkollü içki satıyor musunuz? Вы продаёте алкогольные напитки?
 Burada garson var mı? Здесь есть официант?
 Bir/iki bira, lütfen. Будте добры, одно пиво/два пива.
 Kırmızı/beyaz bira, lütfen. Будте добры, стакан красного/белого вина.
 Bir şişe, lütfen. Будте добры, одну бутылку.
 whiskey виски (Vİ ski)
 vodka водка (VOD ka)
 su вода/ой
 gazoz газированная/ой вода/ой (газировка/ой)
 tonic тоник/ом
 portakal suyu апельсиновый/ым сок/ом
 Cola (limonata) кола/ой (лимонад/ом)
 Bir tane daha, lütfen. Ещё одну, пожалуйста. (yiş-ŞO ad-NU)
 Bir tane daha, lütfen. Повторите, пожалуйста.
 Ne zaman kapatıyorsunuz? Когда вы закрываетесь?
SIK KULLANILAN KELİMELER
 Restoran  Restaran  Ресторан
 Kafe  Kafe  Кафе
 Lokanta  Stalovaya  Столовая
 Yemek, öğle yemeği  Abed  Обед
 Yemek  Yest  Есть
 İçmek  Pit  Пить
 Kaşık  Lojka  Ложка
 Çatal  Vilka  Вилка
 Bıçak  Noj  Нож
 Şişe  Butılka  Бутылка
 Tuz  Sol  Соль
 Biber  Perets  Перец
 Ekmek  Hleb  Хлеб
 Zeytin  Maslina  Маслины
 Şiş kebap  Şaşlık  Шашлык
 Balık  Rıba  Рыба
 Makarna  Makaronı  Макароны
 Sebze  Ovoşşi  Овощи
 Limon  Limon  Лимон
 Karpuz  Arbuz  Арбуз
 Kahve  Kofe  Кофе
 Çay  Çay  Чай…
 Şekersiz  Bez sahara  Без сахара
 Orta şekerli  Nemnoga sahara  Немного сахара
 Şekerli  Sladkiy  Сладкий
 Beyaz şarap  Beloye vino  Белое вино
 Kırmızı şarap  Krasnoye vino  Красное вино
 Votka  Vodka  Водка
 Konyak  Kanyak  Коньяк
 Bira  Piva  Пиво
 Peynir  Sır  Сыр
 Sarma  Dolma  Долма
 Domates çorbası  Tamatnıy sup  Томатный суп
 İşkembe çorbası  Sup iz trebuhi  Суп из требухи
 Mercimek çorbası  Sup iz çeçevitsı  Суп из чечевицы
 Şehriye çorbası  Sup s lapşoy  Суп с лапшой
 Tavuk çorbası  Kurinıy sup  Куриный суп
 Alabalık  Farel  Форель
 Barbunya  Barabulka  Барабулька
 Karides  Krevetki  Креветки
 Levrek  Marskoy okun  Морской окунь
 Köfte  Katletı  Котлеты
 Pilav  Plov  Плов
 Tavuk  Kuritsa  Курица
 Kuzu  Baranina  Баранина
 Dana  Telyatina  Телятина
 Domates  Pamidor  Помидор
 Kabak  Kabaçok  Кабачок
 allkollü  Alkagolnıy  алкогольный
 alkolsüz  Bezalkagolnıy  безалкогольный

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir